Menù

Specialità del giorno!

Special of the day!

Le Ostriche fresche di Olbia*4 (cad.)

Selezione "Gold" del Golfo di Cugnana (Olbia)

La Selezione di Crudi & Frutta del giorno*^30

con Gamberi, Scampi, Ostriche, Tartare di Tonno, Pescato del giorno marinato e frutta a fantasia dello Chef

L'Aragosta di La Caletta alla Catalana oppure con Spaghetti trafilati al bronzo "Km0"19.5 (l'etto)

Pezzature disponibili:
550 gr.; 1.200 gr.; 1.500 gr.

L'Astice Blu di La Caletta alla Catalana oppure con Spaghetti trafilati al bronzo "Km0"14 (l'etto)

Pezzature disponibili:
880 gr.; 890 gr.;
900 gr., 990 gr.; 1.050 gr.

I Gamberi Rossi "Carabineros" di 1° scelta di La Caletta*^13 (l'etto)

crudi o alla griglia
(attenzione disponibilità limitata)

Gli Scampi di 1° scelta di La Caletta*^14 (l'etto)

crudi o alla griglia
(attenzione disponibilità limitata)

E direttamente dai nostri Pescatori*:7 (l'etto)

Chiedi allo staff qual'è il pescato di oggi di La Caletta

*Adatto anche a persone celiache - * For celiac - * Für Zöliakie - *Pour coeliaques
Per informativa allergeni (reg. CE 1169/11) chiedere al personale di sala e richiedere la tabella informativa che si trova al punto cassa

… I nostri Antipasti di oggi

Antipasti di Mare

La selezione di 5 specialità di Mare di oggi*^
23.5

A selection of 5 dishes with fresh seafood and shell fish

Mischung aus 5 Verschiedenen Meeresfrüchte

Poissons dègustation de 5 plat du jour de fruit de mer mixte

Le Ostriche fresche di Olbia* (selezione "Gold" del Golfo di Cugnana)4 (cad.)

Fresh oysters from Olbia

Austern von Olbia

Huitres de Olbia

La Selezione di Crudi di Mare & Frutta del giorno*^30

con Gamberi, Scampi, Ostriche, Tartare di Tonno, Pescato del giorno marinato e frutta a fantasia dello Chef
A selection of fresh raw fish and fruit

Verkostung Ungekocht Gemischte Meeresfrüchten und Früchten

Dégustation de poissons crus, fruits de mer et fruits

La Tartare di Tonno fresco, Mela Gold e Fior di Cappero*^15.5

Fresh tuna tartare & apple and capers

Frischer Thunfish Tartare & Apfel und Kapern

Tartare de thon & pomme et câpres

La Zuppetta di Molluschi e crostone rustico*^16.5

con Polpo, Seppia e Calamaro
Octopus soup, squid and cuttlefish & rustic bread

Kraken, Tintenfisch und Tintenfischsuppe mit brotkruste

Soupe de poulpe, calmars et seiche et pain rustique

I medaglioni croccanti di Pescatrice ai pistacchi di Bronte e maionese nera^15

Monkfish with Bronte pistachios and cuttlefish ink mayonnaise

Seeteufel mit Bronte-Pistazien und Tintenfisch-Mayonnaise

Lotte aux pistaches de Bronte et mayonnaise à l'encre de seiche

*Adatto anche a persone celiache - * For celiac - * Für Zöliakie - *Pour coeliaques
Per informativa allergeni (reg. CE 1169/11) chiedere al personale di sala e richiedere la tabella informativa che si trova al punto cassa

Antipasti di Terra

L'Antipasto del Pastore*14.5

(selezione di salumi, pecorino, olive e sott'olio della nostra Azienda Agricola)
A selection of cured meat, pecorino cheese and olives (cold)

Kalte Vorspeisen (Salami, Oliven, Käse aus Eigener Produktion)

Plat de charcuterie de viande artisanal froides (salami, olives et fromage de nostre production)

Il Tagliere di Formaggi locali e chicche di Sardegna, confettura & Miele Biologico*14.5

(con Pecorino, Caprino, Ricotta del Pastore "Km 0", Provola di Santu Lussurgiu, Ovinfort di Thiesi)
A selection of homemade cheese, with honey & jam

Auswahl an Käse

Sélection de fromages

L'antipasto sfizioso con sfere di battuto di Lonza e Porcini su fonduta di Ovinfort, Animelle impanate su cipolle dorate^14.5

a selection of pork loin meatballs and Porcini mushrooms on cream cheese, Breaded veal sweetbread on fried onions

eine Auswahl an Fleischbällchen mit Schweinefleisch und Steinpilzen auf Frischkäse, paniertes Kalbsanimella auf gebratenen Zwiebeln

une sélection de boulettes de longe de porc et de cèpes sur du fromage à la crème, de l’animella de veau panée sur des oignons frits

*Adatto anche a persone celiache - * For celiac - * Für Zöliakie - *Pour coeliaques
Per informativa allergeni (reg. CE 1169/11) chiedere al personale di sala e richiedere la tabella informativa che si trova al punto cassa

… I nostri Primi piatti di oggi

Primi di Mare

Gli Spaghetti "Km0" trafilati al bronzo al profumo di mare^16.5

Spaghetti with seafood & shellfish in a ligth tomato sauce

Spaghetti mit Meeresfrüchte

Spaghetti aux fruits de mer

La Fregula artigianale al ragù di mare^22

"Fregula" with seafood sauce

"Fregula"mit Meeresfrüchteragout

"Fregula" au ragoût fruits de la mer

I "Maccarrones de Busa" con Seppiette, Carciofi di Terralba, crumble & petali di Bottarga di Siniscola^18

Typical sardinian thick spaghetti with cuttlefish, artichokes and Bottarga

Typisch Sardische Pasta mit Tintenfisch, Artischocken und Bottarga

Pâte typique avec seiche, artichauts et Bottarga

I Tagliolini freschi ai Ricci^26

(minimo per due, quantità molto limitata, chiedere la disponibilità allo staff)
Tagliolini with sea urchins
(minimum 2 people, very limited quantity, ask for availability)

Tagliolini mit Seeigeln
(mindestens 2 Personen, sehr begrenzte Menge, Verfügbarkeit anfragen)

Tagliolini aux oursins
(minimum 2 personnes, quantité très limitée, demander la disponibilité)

Gli Spaghetti all'Aragosta di La Caletta^ (Previa Disponibilità)19.5 (l'etto)

Fresh lobster spaghetti
(subject to availability, price for 100 grams)

Spaghetti mit Hummer
(je nach verfüegbarkeit, Preis für 100 Gramm)

Spaghetti au homard
(sous réserve de disponibilité, prix pour 100 grammes)

Gli Spaghetti all’Astice Blu di La Caletta^ (Previa Disponibilità)14 (l'etto)

Lobster spaghetti
(subject to availability, price for 100 grams)

Spaghetti mit Hummer
(je nach verfüegbarkeit, Preis für 100 Gramm)

Spaghetti au homard
(sous réserve de disponibilité, prix pour 100 grammes)

… e per Vegetariani:

I Ravioli di Ricotta del pastore al Pomodoro fresco & Basilico^13.5

Sardinian home made ravioli filled with ricotta in a tomato sauce

Ravioli Gefüllt mit Ricotta und Tomate Sauce

Raviolis à la ricotta et tomates

Gli Gnocchi di Patate fatti a mano*^13.5

Al Pesto “Km0” e Pomodorini confit
Home made potatoes Gnocchi with pesto and tomatoes confit

Kartoffelgnocchi mit Pesto & Tomaten Confit

Gnocchi de pommes de terre au pesto et tomates confites

… e per Vegetariani & Vegani:

Gli Gnocchi di Patate fatti a mano*^13.5

Al Pesto “Km0” e Pomodorini confit
Home made potatoes Gnocchi with pesto and tomatoes confit

Kartoffelgnocchi mit Pesto & Tomaten Confit

Gnocchi de pommes de terre au pesto et tomates confites

*Adatto anche a persone celiache - * For celiac - * Für Zöliakie - *Pour coeliaques
Per informativa allergeni (reg. CE 1169/11) chiedere al personale di sala e richiedere la tabella informativa che si trova al punto cassa

Primi di Terra

I "Maccarrones de Punzu" fatti a mano al ragù di cinghiale^14

Sardinian home made gnocchi with wild boar in tomato sauce

Hausgemachte Sardische Gnocchi mit Wildschwein in Tomatensauce

Sardaigne "Gnocchi" avec sanglier en sauce tomate

“Sa Suppa Siniscolesa”^15.5

(consigliata la prenotazione anticipata)
Sardinian bread with tomato, meat & cheese, baked in the oven (booking recommended)

Sardisches Brotgericht mit Tomate, Fleischsosse und Käse (Buchung empfohlen)

Pain typique avec tomate, viande et fromage (réservation recommandée)

I Tortelli ripieni di Agnello & Ricotta del Pastore & Carciofi^15.5

aromatizzato alle erbette, olio EVO e Timo
Sardinian home made tortelli with lamb, ricotta and artichokes, with aromatic herbs and local extra virgin olive oil

Tortelli von Lamm, Ricotta & Artischocken mit aromatische Kräuter und lokales natives Olivenöl extra

Tortelli d’agneau, Ricotta & Artichauts avec herbes aromatiques et à l'huile d'olive extra vierge locale

I Gulurjones 2.0
16

Gulurjones al cacao con Porcini in due consistenze e cialde di pecorino
Sardinian ravioli with cocoa and porcini mushrooms and pecorino cheese wafer

Typisch Sardische Ravioli mit Kakao, Steinpilzen und Pecorino-Käse

Ravioli sarde au cacao aux cèpes et gaufre de fromage pecorino

… e per Celiaci:

Gli Gnocchi di Patate fatti a mano con Vongole, crumble e petali di bottarga di Siniscola*^16.5

Home made potatoes gnocchi with clams & bottarga

Kartoffle Gnocchi mit Venusmuscheln und Bottarga

Gnocchi de pommes de terre avec palourdes et bottarga

Gli Gnocchi di Patate fatti a mano*^13.5

Al Pesto “Km0” e Pomodorini confit
Home made potatoes Gnocchi with pesto and tomatoes confit

Gnocchi de pommes de terre au pesto et tomates confites

Gnocchi de pommes de terre avec pesto de courgettes et amandes

*Adatto anche a persone celiache - * For celiac - * Für Zöliakie - *Pour coeliaques
Per informativa allergeni (reg. CE 1169/11) chiedere al personale di sala e richiedere la tabella informativa che si trova al punto cassa

… I nostri Secondi Piatti

Secondi di Mare

Il Tonno al Carasau e crema delicata di Peperoni & Fragole^19.5

Tuna covered with typical Sardinian bread on cream of peppers and strawberries

Thunfisch mit typisch sardischem Brot auf Creme aus Paprika und Erdbeeren

Thon recouvert de pain typique sarde sur crème de poivrons et fraises

La Frittura croccante di mare con il pescato del giorno^21

Mixed fried fresh fish

Frittier Fisch von heute

Friture mixte

L'arrosto di Calamaro di lenza e verdurine Bio° dell’orto*^20

Grilled squid with vegetables

Gegrilltes Tintefisch mit Gemüse

Calamar grille avec des légumes

La Gran Zuppa di Pesce & Crostacei (prezzo a persona, minimo 2 persone)*^25

Traditional sardinian fish soup (min. 2 person)

Fisch Suppe (min. 2 Person)

Soupe de poissons (min. 2 personnes)

L'Aragosta di La Caletta a la Catalana*^19.5 (l'etto)

(consigliata la prenotazione)
Fresh lobster “Catalana”
(price for 100 grams)

Hummar “Catalana”
(Preis für 100 Gramm)

Homard “Catalana”
(prix pour 100 grammes)

L'Astice Blu di La Caletta a la Catalana*^14 (l'etto)

(consigliata la prenotazione)
Fresh blue lobster "Catalana"
(price for 100 grams)

Blauer Hummer “Catalana"
(Preis für 100 Gramm)

Homard bleu “Catalana”
(prix pour 100 grammes)

Pescato Fresco del giorno*^7 (l'etto)

Local fresh fish of de day (price for 100gr)

Frischer Fisch des Tages (pro Hundret Gramm)

La pêche fraîche du jour (prix pour hectogramme)

*Adatto anche a persone celiache - * For celiac - * Für Zöliakie - *Pour coeliaques
Per informativa allergeni (reg. CE 1169/11) chiedere al personale di sala e richiedere la tabella informativa che si trova al punto cassa

Secondi di Terra

L’Agnello Sardo home made e schiacciatina di Patate^22.5

Con Costolette bardate al Mais e Aromatizzate e Rollè grigliato
Lamb chops and roulade and potato cream

Lammkoteletts und Roulade mit und Kartoffelcreme

Côtelettes d'agneau et roulade, et crème de pommes de terre

La Pancia di vitello CBT e i suoi aromi e indivia brasata*^16.5

Veal belly cooked at low temperature with roast endive

Kalbsbauch bei niedriger Temperatur mit gebratenem Endivien

Ventre de veau cuit à basse température avec des endives rôties

Il Porcetto del Pastore arrostito al profumo di Mirto selvatico*^ 20

(Prezzo a persona-minimo 2 persone - solo su prenotazione)
Roasted suckling pig with myrtle leaves (min. 2 person - booking recommended)

Spanferkel mit Wildmyrte (min. 2 Person - Reservierung empfohlen)

Petit Cochon rôti au myrte sauvage (min. 2 personnes - réservation recommandée)

La Tagliata di controfiletto di Vitello^20

con zucchine croccanti al latte (senza lattosio)
Grilled & sliced sirloin steak with with Milk Crunchy Zucchini (lactose free)

Kalbfleisch Geschnitten mit mit Knuspriger Milchzucchini (laktosefrei)

Coupe de veau avec courgettes croquantes au lait (sans lactose)

La Cotoletta di Lonza di Suino Sardo in panure casereccia^14.5

Pork Chop with bread crumbs

Schnitzel

Escalope de viande

Contorni

Le Patate rustiche*5.5

Roasted potatoes

Geröstete Kartoffeln

Pomme de terre rôties

L'Insalata mista*5.5

Mixed salad

Gemischter Salat

Salade composée

Le Patate Fritte^5.5

French fries

Pommes frittes

Frites

La Caponata dell'Orto* 7.5

Vegetable caponata

Pflanzliche Caponata

Caponata de légumes

*Adatto anche a persone celiache - * For celiac - * Für Zöliakie - *Pour coeliaques
Per informativa allergeni (reg. CE 1169/11) chiedere al personale di sala e richiedere la tabella informativa che si trova al punto cassa

Bibite

Acqua Naturale “Smeraldina”3

Acqua Frizzante “Smeraldina”3

Acqua Frizzante “San Martino”3

Bibite gassate e Succhi di frutta3.5

Birra Sarda Jchnusa 4

-non filtrata- (0,33 cl – Birra Bionda)

Birra Sarda Jchnusa 3.5

-classica- (0,33 cl – Birra Bionda)

Birra Sarda Jchnusa4

-torbida- (0,30 cl – Birra Ambrata)

Birra Artigianale Sarda “Dolmen” Pils7

(0,33 cl - Birra chiara)

Birra San Miguel6.5

(0,33 cl - Birra Bionda Gluten Free)

Birra Analcolica "Heineken 0.0"4.5

(0,33 cl - Birra Bionda)

Digestivi di nostra produzione4 / 5

Caffè “Moka Efti Excellent” 1.5

Cappuccino2.5

Thè / Tisane2.5

Carta dei Dessert

Formaggi e Dolci del giorno

SA SEATA DE DOMO MEA^7.5

Seadas al Miele di Eucalipto Biologico di nostra Produzione Aziendale

LA PANNA COTTA*6

Ai piccoli Frutti di Bosco - Gluten Free - Senza Lattosio -

IL TORTINO AL CIOCCOLATO*^7.5

con cuore al cioccolato fondente - Gluten Free - Senza lattosio -

oppure con cioccolato e crema di Pistacchio - Gluten Free -

IL TIRAMISU’6

Tiramisù dello Chef

LA SPUMA AL LIMONE*6.5

con Limoni Bio della nostra Azienda Agricola - Gluten free - Senza Lattosio -

IL SEMIFREDDO AL RADICCHIO*7.5

con Radicchio Caramellato e Semi di Papavero - Gluten Free - Senza Lattosio -

SA POMPIA INTREA*7.5

Frutto "Pompia" Caramellato - Gluten Free - Senza Lattosio -

IL TAGLIERE DI FORMAGGI LOCALI E CHICCHE DI SARDEGNA*14.5

Con Pecorino, Caprino, Ricotta del Pastore "Km 0", Provola di Santu Lussurgiu, Ovinfort di Thiesi & Miele e Confettura di Produzione Aziendale Biologica - Gluten Free -

Selezione del giorno di VIni da Dessert

*al bicchiere

AME'* annata 20146

DOC Moscato di Sardegna Dolce - Tenuta l'Ariosa, Sassari

ANGHELU RUJU* annata 20059

DOC Alghero Liquoroso – Tenute Sella&Mosca, Alghero

DUNKAS* annata 20216.5

IGT Isola dei Nuraghi, Bianco Passito – Cantina Lilliu, Ussaramanna

SALTO DI COLORAS* annata 20166

DOC Malvasia di Bosa Dolce – Angelo Angioi, Tresnuraghes

SOLE RUJU DI SURRAU* annata 20177

IGT Isola dei Nuraghi, Vino da Uve appassite - Vigne Surrau, Arzachena

SOLE DI SURRAU* annata 20177

IGT Isola dei Nuraghi, Vino da Uve appassite - Vigne Surrau, Arzachena

BAS ARMAGNAC RESERVE*12

Armagnac 18-25 anni – Veuve Goudolin, Courrenson (Francia)

LATE HARVEST* annata 2011
6.5

Sauvignon Blanc Reserva – Concha Y Toro, Maule Valley (Cile)

MUFFATO DELLA SALA* annata 200812.5

IGT Toscana – Agricola Marchesi Antinori, Firenze (min.2 persone)

Selezione del giorno di Vini al calice

APERITIVI

Aperol Spritz 7

Acqua tonica, Crodino, Bitter Rosso, Bitter Bianco3.5

BOLLICINE

Centogemme6.5

Vino Spumante Brut – Tenute Parpinello, Alghero (Sardegna)

Attilio Brut Rosè6.5

Vino Spumante Brut - Azienda Vinicola Contini, Cabras (Sardegna)

BIANCHI

Càntaru7

IGT Isola dei Nuraghi - Azienda Vitivinicola Lilliu, Ussaramanna (Sardegna)

Artora6

Vino Bianco – Azienda Agricola Artora, Siniscola (Sardegna)

ROSATI

Pantumas6.5

DOC Cannonau di Sardegna - Cantina Lilliu, Ussaramanna (Sardegna)

ROSSI

Galu “Nepente di Oliena”7.5

DOC Cannonau di Sardegna – Cantina Salis, Oliena (Sardegna)
- Tiratura limitata - Limited Edition -

Vigneti Trebbio - Vino Biologico6.5

DOCG Chianti Superiore - Cantina Castello del trebbio, Pontassieve (Toscana)

Pane fatto in casa, tovagliato € 3,00

^ In rispondenza alle norme vigenti, informiamo la gentile clientela che ingredienti inseriti in questo piatto, sono abbattuti termicamente all’origine o presso la nostra struttura con attrezzature autorizzate. Per maggiori dettagli chiedete allo staff o richiedete la tabella informativa che si trova a vostra disposizione al punto informazioni. N.B.: Il prezzo della mezza porzione e/o del “piatto diviso due” costa il 60% del prezzo iniziale del piatto.